染柳烟消,敲菰雨断,历历犹寄斜阳。 掩冉玉妃芳袂,拥出灵场。 倩他鸳鸯来寄语,驻君舴艋亦何妨。 渔榔静,独奏棹歌,邀妃试酌清觞。 湖上云渐暝,秋浩荡,鲜风支尽蝉粮。 赠我非环非佩,万斛生香。 半蜗茅屋归吹影,数螺苔石压波光。 鸳鸯笑,何似且留双楫,翠隐红藏。
昼锦堂
译文:
柳树被烟雾笼罩的景象已经消散,敲打在茭白上的雨也停了,一切都在斜阳下清晰可见。那如杨贵妃般美丽的荷花,轻柔地摇曳着芬芳的花瓣,从灵秀的荷塘中簇拥而出。
我请那对鸳鸯给你传个话,让你的小船停留片刻又有何妨。渔人的敲梆声已经安静下来,我独自唱起划船的歌谣,邀请荷花仙子一同品尝这清醇的美酒。
湖面上的云朵渐渐昏暗,秋天的气息浩荡而来,那清爽的风仿佛把蝉儿们赖以生存的食物都吹走了。你赠予我的不是玉佩,却有着万斛的香气。
我那像蜗牛壳般的小茅屋,在晚风吹拂下映出影子,几块如螺的苔石压在波光之上。鸳鸯仿佛在笑着说,何必急着离开,不如暂且留下双桨,与这翠绿的荷叶、艳红的荷花相伴,一同藏于这美景之中。
纳兰青云