漸滄浪、凍痕消盡。 瓊絲初漾明鏡。 鮫人夜翦龍髯滑,織就水晶簾冷。 鳧葉淨。 最好似、嫩荷半卷浮倩影。 玉流翠凝。 早枯豉融香,紅鹽和雪,醉齒嚼清瑩。 功名夢,曾被秋風喚醒。 故人應動高興。 悠然世味渾如水,千里舊懷誰省。 空對景。 奈回首、姑蘇臺畔愁波暝。 煙寒夜靜。 但只有芳洲,蘋花共老,何日泛歸艇。
摸魚兒
逐漸地,滄浪江面上的冰凍痕跡全都消融了。江面上如瓊玉般的水流開始在明亮如鏡的江水裏盪漾。彷彿有鮫人在夜裏裁剪下又滑又長的龍髯,織成了一幅透着清冷氣息的水晶簾。
水面上的浮萍葉子十分潔淨,最美的是它們就像半卷着的嫩荷,在水中漂浮出一個個秀麗的倩影。江水清澈碧綠,好似翠玉凝結。此時,準備好的幹豆豉散發出誘人的香味,紅紅的鹽巴和着潔白的雪粒,品嚐着這些美味,牙齒間嚼着清爽晶瑩的食物。
曾經追逐功名的夢想,早已被秋風喚醒而破滅。老朋友們應該會因此而觸動起遊興。世間的滋味平淡得如同清水一般,我千里之外的舊日情懷又有誰能理解呢?
我只能空對着眼前的景色。無奈回首望去,姑蘇臺畔的江波在暮色中充滿哀愁。煙霧瀰漫,夜靜無聲。只有長滿蘋花的芳洲,與我一同老去,不知道何時才能泛着小船迴歸故鄉啊。
评论
加载中...
納蘭青雲