渐沧浪、冻痕消尽。 琼丝初漾明镜。 鲛人夜翦龙髯滑,织就水晶帘冷。 凫叶净。 最好似、嫩荷半卷浮倩影。 玉流翠凝。 早枯豉融香,红盐和雪,醉齿嚼清莹。 功名梦,曾被秋风唤醒。 故人应动高兴。 悠然世味浑如水,千里旧怀谁省。 空对景。 奈回首、姑苏台畔愁波暝。 烟寒夜静。 但只有芳洲,苹花共老,何日泛归艇。
摸鱼儿
译文:
逐渐地,沧浪江面上的冰冻痕迹全都消融了。江面上如琼玉般的水流开始在明亮如镜的江水里荡漾。仿佛有鲛人在夜里裁剪下又滑又长的龙髯,织成了一幅透着清冷气息的水晶帘。
水面上的浮萍叶子十分洁净,最美的是它们就像半卷着的嫩荷,在水中漂浮出一个个秀丽的倩影。江水清澈碧绿,好似翠玉凝结。此时,准备好的干豆豉散发出诱人的香味,红红的盐巴和着洁白的雪粒,品尝着这些美味,牙齿间嚼着清爽晶莹的食物。
曾经追逐功名的梦想,早已被秋风唤醒而破灭。老朋友们应该会因此而触动起游兴。世间的滋味平淡得如同清水一般,我千里之外的旧日情怀又有谁能理解呢?
我只能空对着眼前的景色。无奈回首望去,姑苏台畔的江波在暮色中充满哀愁。烟雾弥漫,夜静无声。只有长满苹花的芳洲,与我一同老去,不知道何时才能泛着小船回归故乡啊。
纳兰青云