淡妆人更婵娟,晚奁净洗铅华腻。 泠泠月色,萧萧风度,娇红敛避。 太液池空,霓裳舞倦,不堪重记。 叹冰魂犹在,翠舆难驻,玉簪为谁轻坠。 别有凌空一叶,泛青寒、素波千里。 珠房泪湿,明珰恨远,旧游梦里。 羽扇生秋,琼楼不夜,尚遗仙意。 奈香易散,绡衣半脱,露凉如水。
水龙吟
译文:
这位女子略施淡妆,更显得姿态曼妙、容貌美丽,她在晚间仔细洗净了脸上那浓重油腻的脂粉。
清凉的月色洒下,轻柔的风吹拂,就连娇艳的红花也自愧不如地收敛起来。曾经繁华热闹的太液池如今早已空空荡荡,当年那如同《霓裳羽衣曲》般美妙的舞蹈也已跳尽,那些过往的盛景实在让人不忍再去回忆。
可叹那如冰雪般纯净的灵魂依然还在,然而华丽的车驾却难以再停留,美人头上的玉簪又为谁轻易地掉落呢?
另有一片荷叶,仿佛凌空飞起,在泛着清冷寒意的碧波上漂浮千里。莲子房仿佛被泪水浸湿,那精美的耳坠也带着深深的遗憾远去,过去的游乐场景只能在梦里重现。
手持羽扇,已觉秋意袭来,华丽的楼阁灯火通明如同白昼,似乎还残留着神仙般的意趣。无奈那清香容易消散,荷叶就像美人的薄纱衣裳半脱,寒露清凉如水。
纳兰青云