翠裳微護冰肌,夜深暗泣瑤臺露。 芳容淡濘,風神蕭散,凌波晚步。 西子殘妝,環兒初起,未須勻注。 看明璫素襪,相逢憔悴,當應被、西風誤。 十里雲愁雪妒。 抱淒涼、盼嬌無語。 當時姐妹,朱顏樓褪酒,紅衣按舞。 別浦重尋,舊盟唯有,一行鷗鷺。 伴玉顏月曉,盈盈冷豔,洗人間暑。
水龍吟
譯文:
碧綠的荷葉微微地守護着那如冰似玉的荷花,夜深時分,荷花好似在瑤臺邊暗自垂泣,帶着點點露珠。
荷花的容顏淡雅秀麗,風姿瀟灑自然,宛如在水波上緩緩晚行的仙子。它就如同剛剛卸妝的西施,又如才睡醒的楊玉環,無需再刻意勻粉施妝。瞧那戴着明珠、穿着素襪的模樣,如今相逢卻顯得這般憔悴,想必是被這秋風耽誤了。
方圓十里,烏雲似乎都在爲它哀愁,白雪也在嫉妒它的美麗。它懷着滿心的淒涼,盼望着別人的欣賞卻默默無語。
想當年,它的姐妹們個個紅顏似火,在樓中飲酒,穿着紅衣歡快地跳舞。如今在別處重新尋覓它們的蹤跡,舊日的約定還在的,只剩下一行飛翔的鷗鷺。
它陪伴着明月照耀下的美景,身姿盈盈,冷豔動人,彷彿能洗去人間的暑熱。
納蘭青雲