碧醮江山,鶴唳曉、雲獻畫屏。 瑤宮敞,舞金翔翠,巍枕春城。 龍背神瓢飛旱雨,虹光花石轉陰晴。 藹晝香、飛霧福蒼生,千古靈。 簫鶯響,笙鶴鳴。 瑞煙起,彩雲行。 滿闌干花影,繡揚簾旌。 佛界三千籠日月,仙樓十二掛星辰。 望赭袍、霞佩並雲軿,遊紫清。
滿江紅
譯文:
碧綠的江水環繞着江山,清晨時分,仙鶴髮出清脆的鳴叫聲,天邊的雲朵像是一幅展開的精美畫屏。
華麗的宮殿敞開大門,金色的裝飾與翠綠的色彩交相輝映,它高高地矗立在繁華的春城之上。
彷彿有神力操控着龍背上的神瓢,揮灑下滋潤大地的雨,驅散了旱情。彩虹的光芒映照在花石之間,讓天氣由陰轉晴。
白天,芬芳的香氣瀰漫,如霧靄般輕柔,彷彿在庇佑着天下蒼生,這神奇的景象已經流傳了千古。
簫聲如黃鶯啼鳴般婉轉,笙音似仙鶴長鳴般悠揚。祥瑞的煙霧嫋嫋升起,五彩的雲朵緩緩飄動。
欄杆旁花影搖曳,繡着精美圖案的簾子和旗幟隨風飄揚。
佛界廣闊無垠,彷彿將日月都籠罩其中;仙樓高聳入雲,如同懸掛着星辰。
遠遠望去,那身着赭袍、佩戴着霞佩、乘坐着雲車的仙人,正遨遊在紫色的清虛空靈之境。
納蘭青雲