远钟消断梦,又霜信、到纹窗。 有六曲屏山,四垂斗帐,重锦方床。 轻寒画眉尚懒,想留连、一线枕痕香。 无语因谁悒怏,何心重理丝簧。 花房。 空记旧周郎。 指印□鸳鸯。 悄不堪□□,暗尘绣陌,淡月幽坊。 休恁败红寄远,怕惊波、侵字不成行。 坐忆江南信息,断肠蘸甲清觞。
木兰花慢
译文:
远处传来的钟声打断了我缥缈的梦,寒霜降临的消息随着这钟声,悄悄来到了雕花的窗前。
房间里,那绘有曲折山水的屏风立在那里,方形的床榻上垂着四面的帐子,铺着层层锦被。
略带寒意的清晨,我连画眉的心思都没有,只想留恋在枕上,贪恋那枕头上留下的淡淡余香。
我默默无言,心中究竟为谁如此忧愁烦闷呢?又哪有心情再去整理那些琴瑟丝弦。
曾经与他相处的那间花房,如今只空留着对往日如周郎般他的回忆。那锦被上的鸳鸯图案仿佛还印着他的指痕。
如今,这一切都寂静得让人难以忍受,曾经一起走过的满是繁花的街道,如今已积满了灰尘,那幽静的小巷,也只洒着淡淡的月光。
不要想着把凋零的花瓣寄给他了,只怕那荡漾的水波会冲乱花瓣上写的字,让字都不成行了。
我独自坐着,回忆着来自江南的他的消息,只能借那满满一杯酒来排解心中的断肠之愁。
纳兰青云