首頁 宋代 仇遠 西江月 西江月 2 次閱讀 朗讀 糾錯 宋代 • 仇遠 暗柳荒城疊鼓,小花靜院深鐙。 年年寒食可曾晴。 今夜晴猶未穩。 豆蔻梢頭二月,杜鵑枝上三更。 春風知得此時情。 吹動鞦韆紅影。 譯文: 昏暗的柳樹環繞着荒蕪的城池,城牆上擊鼓的聲音一陣接着一陣傳來。小小的花朵靜靜地綻放在幽靜的庭院中,屋內一盞昏黃的燈散發着微弱的光。每一年的寒食節,何曾有過晴朗的天氣呢?今晚這看似晴朗的天色,也還不太穩定,說不定一會兒又會變天。 如今正是二月,豆蔻花正含苞待放。三更時分,杜鵑鳥在枝頭啼叫着。春風似乎懂得我此時的心情,輕輕地吹動着鞦韆,那鞦韆上紅色的影子也跟着晃動起來。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詞 寫景 抒情 時光 關於作者 宋代 • 仇遠 仇遠:(1261-?) 字仁近,一字仁父,號山村民,錢塘 (今浙江杭州) 人。鹹淳間,以詩名。元大德九年 (1305),嘗爲溧陽教授,官滿代歸,優遊湖山以終。著有《興觀集》、《金淵集》及《無絃琴譜》。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送