思佳客

家住銀塘東復東。 赤闌橋下笑相逢。 春風豆蔻抽新綠,夜雨茱萸溼老紅。 鷗鳥散,水天空。 綺窗昨夜已無蹤。 月昏雲淡沙汀小,簾影重重花影中。

譯文:

我家住在那波光粼粼的池塘東邊又東邊的地方。還記得在那硃紅色欄杆的橋下,我們笑着相逢。春風輕柔地吹拂,那豆蔻正抽出鮮嫩的新綠;夜雨淅淅瀝瀝地下着,打溼了茱萸那略顯老態的紅色花朵。 如今,鷗鳥都已四處飛散,只留下水天一片空闊寂寥的景象。昨夜那精美的窗戶裏的人啊,如今已不見蹤影。月亮昏黃,雲朵淡薄,那水邊的小沙洲顯得更加渺小。重重的簾子影子,就這麼交織在那朦朧的花影之中。
關於作者
宋代仇遠

仇遠:(1261-?) 字仁近,一字仁父,號山村民,錢塘 (今浙江杭州) 人。鹹淳間,以詩名。元大德九年 (1305),嘗爲溧陽教授,官滿代歸,優遊湖山以終。著有《興觀集》、《金淵集》及《無絃琴譜》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序