思佳客
家住银塘东复东。
赤阑桥下笑相逢。
春风豆蔻抽新绿,夜雨茱萸湿老红。
鸥鸟散,水天空。
绮窗昨夜已无踪。
月昏云淡沙汀小,帘影重重花影中。
译文:
我家住在那波光粼粼的池塘东边又东边的地方。还记得在那朱红色栏杆的桥下,我们笑着相逢。春风轻柔地吹拂,那豆蔻正抽出鲜嫩的新绿;夜雨淅淅沥沥地下着,打湿了茱萸那略显老态的红色花朵。
如今,鸥鸟都已四处飞散,只留下水天一片空阔寂寥的景象。昨夜那精美的窗户里的人啊,如今已不见踪影。月亮昏黄,云朵淡薄,那水边的小沙洲显得更加渺小。重重的帘子影子,就这么交织在那朦胧的花影之中。