思佳客

家住银塘东复东。 赤阑桥下笑相逢。 春风豆蔻抽新绿,夜雨茱萸湿老红。 鸥鸟散,水天空。 绮窗昨夜已无踪。 月昏云淡沙汀小,帘影重重花影中。

译文:

我家住在那波光粼粼的池塘东边又东边的地方。还记得在那朱红色栏杆的桥下,我们笑着相逢。春风轻柔地吹拂,那豆蔻正抽出鲜嫩的新绿;夜雨淅淅沥沥地下着,打湿了茱萸那略显老态的红色花朵。 如今,鸥鸟都已四处飞散,只留下水天一片空阔寂寥的景象。昨夜那精美的窗户里的人啊,如今已不见踪影。月亮昏黄,云朵淡薄,那水边的小沙洲显得更加渺小。重重的帘子影子,就这么交织在那朦胧的花影之中。
关于作者
宋代仇远

仇远:(1261-?) 字仁近,一字仁父,号山村民,钱塘 (今浙江杭州) 人。咸淳间,以诗名。元大德九年 (1305),尝为溧阳教授,官满代归,优游湖山以终。著有《兴观集》、《金渊集》及《无弦琴谱》。

纳兰青云