疏疏密密,漠漠紛紛,乍舞風無力。 殘磚斷礎,才轉眼、化作方圭園壁。 非花非絮,似騁巧、先投窗隙。 立小樓、不見青山,萬里鳥飛無跡。 休鄰凍梗冰苔,算飛入園林,都是春色。 年華婉娩,誰信道、老卻梁園詞客。 踏青近也,且一白、何消三白。 把一白、分與梅花,要點壽陽妝額。
瑤花慢
譯文:
雪花稀稀疏疏又密密麻麻,迷迷濛濛、紛紛揚揚地飄落,剛在風中舞動就顯得有氣無力。落在殘磚斷石之上,一轉眼,那些磚瓦石塊就彷彿都變成了方形的玉圭和圓形的玉璧。這雪既不是花也不是柳絮,好似在施展它的巧妙技藝,率先鑽進窗戶的縫隙。我站在小樓上,已看不見遠處的青山,遼闊萬里的天空中連鳥兒的蹤跡都消失不見。
不要嫌棄那被冰雪覆蓋的枯梗和苔蘚,要知道這雪花飛入園林,都能化作一片春色。時光美好而和緩,可誰能想到,梁園裏的詞客已經老去。踏青的時節快要到了,這一場雪哪怕只有一寸厚,又何必非要等下三場大雪呢。不如把這一場雪分一些給梅花,讓它點染在美人的額頭上,就像壽陽公主額上的梅花妝一樣美麗。
納蘭青雲