寶蠟夜籠花,不礙畫樓,無限清景。 病葉分秋,翦愁桐金井。 銀漢外、塵飛不到,暮雲收、琉璃萬頃。 弁山橫翠,好倩西風,送上江心鏡。 霓裳空楚楚,鈞天舊夢難醒。 最憶嬋娟,□釵鈿香冷。 欲高跨、嬌鸞歸去,又還愁、烏啼酒醒。 獨思前事,夜永誰問相如病。
尾犯
夜晚,珍貴的蠟燭光芒籠罩着繁花,這並不妨礙畫樓外呈現出無限清幽的景緻。枯黃有病的樹葉宣告着秋天的到來,金井邊的梧桐葉被秋風吹落,像是在裁剪着憂愁。
在銀河之外,塵世的喧囂與塵埃都無法到達。傍晚的雲朵漸漸消散,天空如同一片廣闊無垠、晶瑩剔透的琉璃。弁山橫臥,翠色慾滴,真希望能借那西風之力,把它的倩影送到江心,就像一面美麗的鏡子。
曾經聽過那如《霓裳羽衣曲》般美妙的歌舞,舞者身姿楚楚動人,可如今只空餘回憶,就像那在天上聽過的鈞天廣樂之夢,難以甦醒。我最懷念的還是那美麗的佳人,如今她頭上的釵鈿早已香冷,人也不知何處。
我本想騎着嬌美的鸞鳥高高飛去,可又擔心烏啼聲響起時我從醉夢中醒來。獨自思索着從前的往事,這漫長的夜晚,又有誰會來關心我這像司馬相如一樣的病體呢?
评论
加载中...
納蘭青雲