首頁 宋代 仇遠 憶秦娥 憶秦娥 2 次閱讀 朗讀 糾錯 宋代 • 仇遠 秋乍覺。 露涼頓覺羅衾薄。 羅衾薄。 黃昏庭院,水風簾幕。 闌干待月花時約。 愁長夢短渾忘卻。 渾忘卻。 南山猿鶴,北枝烏鵲。 譯文: 剛剛察覺到秋天的到來。那清冷的露水讓我頓時覺得絲綢被子單薄得難以抵禦寒意。這單薄的羅衾啊,在黃昏時分的庭院裏,水面上吹來的風輕輕拂動着簾幕。 我靠在欄杆邊,等待着月亮升起,還記得曾經與你在花開之時有過約會。可如今滿心的憂愁如此漫長,而夢境卻如此短暫,那些過往竟都渾渾噩噩地忘卻了。真的都忘卻了嗎?可那南山的猿猴和仙鶴,北枝上的烏鴉和喜鵲,似乎還在提醒着我往昔的時光。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詞 詠物 寫景 抒情 傷懷 思鄉 關於作者 宋代 • 仇遠 仇遠:(1261-?) 字仁近,一字仁父,號山村民,錢塘 (今浙江杭州) 人。鹹淳間,以詩名。元大德九年 (1305),嘗爲溧陽教授,官滿代歸,優遊湖山以終。著有《興觀集》、《金淵集》及《無絃琴譜》。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送