红锦旧同心。 西池上、曾与系青禽。 记山水写情,秋桐促轸,鸳鸯萦恨,春绣停针。 常叹好风妨画扇,明月堕瑶簪。 短梦易残,一声长笛,新愁无限,何处孤砧。 香奁依然在,但鸾镜、孤影渺渺难寻。 雨后胭脂,应想粉蚀尘侵。 怅去帆渐杳,鱼鳞浪浅,远笺难寄,鸿尾云深。 回首高楼,不堪烟雨平林。
风流子
译文:
曾经我们有着像红锦一般象征着同心的美好过往。在西池边上,我还曾与你一起放飞青鸟传递情思。
记得那时,我们以山水之景抒发深情,秋夜抚桐琴,急切地弹奏着心曲;鸳鸯图案的刺绣勾起了离恨,让你停下了手中的绣针。常常感叹那恼人的好风妨碍了画扇的轻摇,明月如掉落的瑶簪般消逝。短暂的美梦容易破碎,一声长笛响起,新添了无限的哀愁,不知何处传来孤独的捣衣声。
梳妆的香奁依旧还在,只是那鸾镜中,却再也难寻到你那相伴的孤影。雨后的花朵,想来已被风雨侵蚀,沾染了尘埃。
我惆怅地望着远去的船帆渐渐消失在视线里,浅浅的波浪如同鱼鳞一般。想要寄去远方的信笺难以送达,因为鸿雁消失在高远深邃的云层中。
回首望向那高楼,烟雨笼罩着平林,这景象实在让人不忍直视啊。
纳兰青云