塞翁吟

短綠抽堤草,芳信未許花知。 尚留凍梗冰枝。 蘚石雪消遲。 方塘水淺鴛鴦冷,沙際水翼相依。 拾翠約,踏青期。 終是樂遊稀。 相思。 江南遠,漁汀渺渺,還又是、梅花謝時。 有多少、舊愁新恨,縱羅虯、妙曲風流,怎比紅兒。 何時再得,畫鷁搖春,豐樂樓西。

譯文:

堤岸上,嫩綠的小草剛剛抽芽,這春天的消息還沒來得及讓花兒知曉。冬日裏被凍住的枝梗還殘留在那裏,長着苔蘚的石頭上積雪消融得十分緩慢。 方方正正的池塘裏水淺淺的,鴛鴦在其中也覺得寒冷,它們只能在沙灘邊相互依偎取暖。原本和友人相約去拾翠、踏青的美好日子,最終卻很少有機會去盡情遊樂。 我心中滿是相思之情。江南路途遙遠,那漁舟出沒的小洲也顯得那麼渺茫。如今又到了梅花凋謝的時候。我心中有多少舊愁新恨啊,就算像羅虯那樣寫出風流妙曲,又怎能比得上我心中思念的紅兒呢。 什麼時候我才能再次,坐着華麗的遊船在春風中搖曳,和紅兒一起在豐樂樓西遊玩呢。
關於作者
宋代仇遠

仇遠:(1261-?) 字仁近,一字仁父,號山村民,錢塘 (今浙江杭州) 人。鹹淳間,以詩名。元大德九年 (1305),嘗爲溧陽教授,官滿代歸,優遊湖山以終。著有《興觀集》、《金淵集》及《無絃琴譜》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序