敛双蛾、冷雨立毡车,离思上青枫。 想天阶辞辇,长门分镜,征骑西东。 应被婵娟早误,谁遣出深宫。 鸾袖不堪绾,前事成空。 独掩琵琶无语,恨主恩太薄,泪脸弹红。 又争如汉月,深夜照帘栊。 草青青、年年归梦,算北来、应自有征鸿。 还堪笑,玉关何事,不锁春风。
八声甘州
译文:
女子紧蹙着双眉,在寒冷的雨中伫立在毡车旁,离别的愁绪如同蔓延到了那青枫之上。
遥想她曾在宫廷的台阶上辞别帝王的车辇,如同陈皇后在长门宫与丈夫分镜诀别一般,从此与那男子分道扬镳,各自西东。想必她是早早地就被自己的美貌所误,不知是谁让她离开了那深深的皇宫。她舞动鸾袖却难挽旧情,往昔的一切都已化为了泡影。
她独自掩着琵琶默默无言,怨恨君主的恩情太过淡薄,泪水滑落,将脸庞都染得泛红。这又怎比得上那皎洁的汉月,能够在深夜里照着闺房的帘栊。
那一片青青的芳草,年年都勾起她归家的梦,想来从北方归来,应该会有传递消息的征鸿。实在是可笑啊,玉门关为何不把那象征美丽女子的春风(即美人)锁住,让她远离这无尽的哀伤与离别。
纳兰青云