獨立軟紅塵表,遠吞翠霧,平挹紋瀾。 草長西垣,生怕隔斷雙鬟。 樹梢明、夕陽未冷,菱葉靜、新雨初幹。 倚闌干。 一聲鵝管,人影高寒。 休尋王孫桂隱,白雲雞犬,曾識劉安。 羽扇綸巾,不知門外有人閒。 袖素手、懶招黃鵠,寫碧箋、空寄青鸞。 且盤桓。 聽風聽雨,山川山南。
玉蝴蝶
譯文:
我獨自站立在這喧囂塵世之外,極目遠眺,遠處翠色的霧氣彷彿被我納入胸懷,平靜地俯瞰着那如紋理般的波瀾。西邊矮牆旁,青草不斷生長,我心裏直犯嘀咕,生怕它長高了擋住那佳人的身影。
樹梢上還明亮着,夕陽的餘暉尚未消散變冷,菱葉靜靜地舒展着,剛剛下過的雨也已經幹了。我倚靠在欄杆上,遠處傳來一聲悠揚的鵝管笙聲,更襯得這天地間我的身影孤寂而又清冷。
別再去尋找那些如同王孫隱居深山的人了,就像那白雲繚繞處的雞犬,曾見證過劉安得道成仙的奇事。可如今那些像周瑜一樣瀟灑自在、手持羽扇頭戴綸巾的人,哪裏會知道門外還有我這樣清閒又落寞的人。
我雙手攏在袖子裏,懶得去召喚那黃鵠來相伴,鋪開碧綠的箋紙,也只能白白地寄給青鳥,卻不知能否送達。
算了,我還是暫且在這裏徘徊逗留吧,靜靜地聽着風聲雨聲,守着這山川的朝朝暮暮。
納蘭青雲