首頁 宋代 仇遠 訴衷情 訴衷情 8 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 仇遠 渚蓮香貯一房秋。 秋葉上人頭。 年光鬢影偷換,堪嘆不堪留。 人渺渺,事休休。 恨悠悠。 蓴鱸不夢,也□歸舟。 家住滄洲。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 小洲上的蓮花散發着清香,彷彿把一整個秋天的氣息都收進了這一方天地。秋天的落葉飄落在人的頭上。時光悄悄流逝,不知不覺中,我的鬢髮已經花白,容顏也發生了改變,這一切真是讓人嘆息,卻又無法挽留。 遠方的人已經渺無蹤跡,那些過往的事情也都已經過去了,一切都結束了。心中的恨意悠長綿遠。我沒有做過像張翰那樣思念家鄉美味蓴羹鱸膾而辭官歸鄉的夢,但我也該踏上歸舟了。畢竟我的家就在那碧波盪漾的水洲邊啊。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詞 抒情 傷懷 詠物 羈旅 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 仇遠 仇遠:(1261-?) 字仁近,一字仁父,號山村民,錢塘 (今浙江杭州) 人。鹹淳間,以詩名。元大德九年 (1305),嘗爲溧陽教授,官滿代歸,優遊湖山以終。著有《興觀集》、《金淵集》及《無絃琴譜》。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送