斷橋流水,見橫斜清淺,一枝孤嫋。 清氣乾坤能有幾,都被梅花佔了。 玉質生香,冰肌不栗,韻在霜天曉。 林間姑射,高情迥出塵表。 除是孤竹夷齊,商山四皓,與爾方向調。 世上紛紛巡檐者,爾輩何堪一笑。 風雨憂愁,年來何遜,孤負渠多少。 參橫月落,有懷付與青鳥。
念奴嬌
譯文:
在那斷橋邊,溪水潺潺流淌,我見到橫逸斜出的梅花枝條,映襯着清澈淺淡的溪水,有那麼一枝獨自嫋嫋挺立。
這天地間的清逸之氣能有多少呢,如今都被這梅花佔盡了。它有着美玉般的質地,散發着陣陣清香,如冰雪般的肌膚不懼寒冷,那神韻就展現在霜天拂曉之時。它好似林間的仙女姑射仙子,高雅的情懷遠遠超出塵世。
除了那隱居首陽山、不食周粟的伯夷、叔齊,還有避居商山的四位老者,能與這梅花的格調相匹配。世上那些圍着屋檐徘徊、附庸風雅的人,實在是讓人不屑一笑。
就像那爲風雨而憂愁、因時光流逝而感慨的何遜,這些年來,他又辜負了這梅花多少情意啊。當參星橫斜、月亮西落,我滿懷的情思只能託付給那傳遞消息的青鳥了。
納蘭青雲