錦袍何處,向舊江、衰草寒蘆蕭瑟。 瀛館神仙揮玉塵,喚醒詩酒魂魄。 走電飛紅,驚濤觸石,舉目乾坤窄。 油然歸去,短篷多載風月。 好在雨外雲根,水邊石上,鷗鷺盟重結。 見說西湖湖上路,香沁梅梢新雪。 駕白麒麟,鞭青鸞鳳,次第孤山客。 吾今西嘯,寄詩先與逋仙說。
酹江月・念奴嬌
那位身着錦袍的人如今在哪裏呢?在那舊日的江邊,只有衰敗的野草和寒冷的蘆葦,一片蕭瑟淒涼之景。
昔日,那如同瀛洲仙館般的地方,神仙般的人物揮動着玉製的拂塵,喚醒了我沉醉於詩酒的靈魂。
閃電般的時光飛逝,歲月如飛紅般匆匆而過,驚濤拍打着礁石,抬眼望去,天地似乎都變得狹窄起來。
我悠然自在地歸去,小小的船篷裏滿載着清風明月。
幸好啊,在雨外雲起之處,在水邊的石頭上,我還能重新與鷗鷺結盟,共守這份閒適。
聽說西湖湖岸上,那新雪沁入了梅花的枝頭,散發着陣陣清香。
想象着有人駕馭着白色的麒麟,鞭趕着青色的鸞鳳,依次來到孤山。
如今我向着西方長嘯,先寄去這首詩,把心意說給林逋先生知曉。
评论
加载中...
納蘭青雲