远山如簇,对楼前、浓抹淡妆新翠。 应是西湖湖上景,移过江南千里。 旧日春光,重归杨柳,苒苒黄金缕。 市声分付,画桥之外流水。 最好叠观泥金,危城带粉,文笔双峰倚。 烟寺晚钟渔浦笛,都入王维画里。 敧枕方床,凭阑往古,世界浮萍耳。 湖天风紧,白鸥欲下还起。
酹江月・念奴娇
译文:
远处的山峦密集簇拥,正对着楼前,像是经过精心的浓妆淡抹,呈现出崭新的翠绿之色。这景色应该是从西湖那边搬移过来的,跨越了江南千里的距离。
过去的春光再度回到了杨柳枝头,那细长的柳枝轻柔飘荡,宛如闪烁着金光的丝线。城市的喧嚣声,都随着那画桥之外的流水远去了。
最美的是那层层叠叠的楼阁,像是用泥金装饰一般华丽,高耸的城墙带着粉黛之色,还有宛如文笔般的两座山峰相互倚靠。烟雾笼罩中的古寺,傍晚传来悠悠钟声,渔浦上传来阵阵笛声,这些景致都仿佛被纳入了王维笔下的绝美画卷之中。
我斜靠在方正的床榻上,凭栏遥想古今之事,感觉这世界就如同浮萍一样,漂泊不定、虚幻无常。湖面上的风渐渐紧了起来,白色的海鸥想要落下却又飞起。
纳兰青云