賀新郎

壽酒浮萸菊。 記年年、重陽嘉節,開尊華屋。 綠鬢朱顏春不改,彼美人兮如玉。 有錦繡、珠璣滿腹。 戶外紅塵飛不到,受人間、倒大清閒福。 數花甲,才八六。 十分秋色呈新綠。 一簇兒、池館亭臺,左梅右竹。 柳下系船花下飲,不減西園金谷。 更桔外、安排棋局。 獨立小橋明月夜,喚鶯鶯、低唱雙飛曲。 有子也,萬事足。

這篇詞作者是趙必{王象} (因原字打不出來以括號代替),以下是將其翻譯成現代漢語: 祝壽的美酒裏漂着茱萸和菊花。記得每年的重陽佳節,都會在華麗的房屋中擺開酒杯,開懷暢飲。這位壽星有着烏黑的鬢髮、紅潤的容顏,青春永駐,他就像那美好的人兒一般,溫潤如玉。他才華橫溢,滿腹都是錦繡文章、珠璣妙語。屋子外面的塵世喧囂根本無法侵擾到這裏,他享受着人世間超凡脫俗的清閒福分。算算他的年紀,才八十六歲。 秋日的景色十分美好,到處呈現出清新的綠色。有一羣錯落有致的池館亭臺,左邊種着梅花,右邊栽着翠竹。可以在柳樹下繫好小船,在花叢中飲酒作樂,這愜意的場景絲毫不遜色於當年的西園雅集和金谷園盛會。而且在桔子樹旁,還佈置好了棋局。在明月高懸的夜晚,獨自站在小橋之上,呼喚着佳人,讓她輕聲唱起那象徵着雙宿雙飛的曲子。有這樣出色的子女陪伴,真可謂是萬事皆足啊。
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序