鎖窗寒・瑣寒窗

乳燕雙飛,黃鶯百囀,深深庭戶。 海棠開遍,零亂一簾紅雨。 繡簾低、捲起春風,香肩倦倚嬌無語。 嘆玉堂底事。 匆匆聚散,又江南旅。 春暮。 人何處。 想歌館睡濃,日高丈五。 舊迷未醒,莫負孤眠鳳侶。 長安道、載酒尋芳,故園桃李還憶否。 早舊來、整過闌干,花下攜春俎。

譯文:

成雙成對的乳燕在空中輕盈地飛舞,黃鶯在枝頭歡快地啼鳴,歌聲婉轉悠揚,這一切都發生在這深深的庭院之中。海棠花已經全部盛開過了,花瓣紛紛飄落,就像一簾零亂的紅色雨幕。 那繡着精美圖案的簾子低垂着,我輕輕地將它捲起,讓春風吹進屋內。我慵懶地倚靠在窗邊,香肩微微下垂,嬌柔地沉默不語。可嘆啊,這富貴的生活裏究竟是因爲什麼,讓我們如此匆匆地聚了又散,如今我又獨自踏上江南的旅途。 春天即將過去,我心中思念的人在哪裏呢?我猜想她此刻或許還在歌館中沉睡,太陽都已經高高升起,有一丈多高了。她那舊日的情迷或許還未甦醒,可不要辜負了獨守空閨的我啊。 在那通往長安的大道上,我曾經帶着美酒去尋覓芬芳。故鄉的桃李花啊,你們是否還記得我呢?早些時候,我還曾經在闌干邊徘徊,在花下與她一起舉行春日的宴飲。
關於作者
宋代趙必□

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序