春光才一半,春未老、谁肯放春归。 问买春价数,酒边商略,寻春巷陌,鞭影参差。 春无尽,春莺调巧舌,春燕垒香泥。 好趁春光,爱花惜柳,莫教春去,柳怨花悲。 春心犹未足,春帏暖,炉薰香透春衣。 说与重欢后约,春以为期。 记春雁回时,锦笺须寄,春山锁处,珠泪长垂。 多少愁风恨雨,惟有春知。
风流子
译文:
春天才过去了一半,春意正浓,可谁又忍心让春天就这么离去呢?
我想问一问留住这春光需要付出怎样的代价,于是在饮酒时思索盘算着,我骑着马在街巷中四处寻觅春天的踪迹,那飞扬的鞭影错落不齐。
春天的美好无穷无尽,黄莺在枝头欢快地啼叫,那声音婉转巧妙,春燕忙碌地衔着芳香的泥土,筑起温馨的巢穴。
我们正该趁着这大好春光,好好地爱惜花朵和柳树,可千万别让春天悄然离去,不然等到春天走了,柳树会含怨,花朵也会悲戚。
我心中对春天的喜爱还远远没有得到满足,春日里,闺房暖融融的,香炉里的熏香气息透过了春衣。
我跟他说好了再次欢聚的日子,就以春天为约定的时候。
我记得当春雁飞回的时候,他定会寄来写满情思的锦笺,可当我望向那春山紧锁的地方,却只能暗自伤心,泪水长流。
我心中有多少因风雨而生的哀愁怨恨啊,恐怕只有春天能知晓了。
纳兰青云