办一枝藤,蜡一双屐,纵步翠微深处。 无限芳心,付与蜂媒蝶侣。 红堆里、杏脸匀妆,翠围外、柳腰娇舞。 有吟翁、热恼心肠,肯拈出、美成佳句。 九十光阴箭过,趁取芳晴追逐,春风杖屦。 消得几番,风和雨、春归去。 怅莺老、对景多愁,倩燕语、苦难留住。 秋千影里送斜阳,梨花深院宇。
绮罗香
译文:
准备好一根藤杖,涂好蜡的一双木屐,放开脚步走到那青山翠谷的深处。那无数娇艳花朵蕴含的芳心,都托付给了蜜蜂和蝴蝶作为媒介去传递。在那一片艳丽的红色花丛里,杏花如同美人精心匀过妆的脸庞;翠绿的柳丝环绕之外,柳枝像少女纤细的腰肢在娇柔地舞动。有我这样一个爱吟诗的老头,心中满怀对美景的热忱,想要像周邦彦那样,把这美景用绝妙的诗句描绘出来。
九十天的春光像箭一般飞逝而过,要趁着这晴朗芬芳的日子去尽情追逐,拄着拐杖、穿着鞋子漫步在春风之中。可这春天又能经得起几番风雨的吹打呢?风雨过后,春天就悄然离去了。看着黄莺渐渐老去,面对这春去的景象,心中满是忧愁。想请燕子代为挽留春天,可它叽叽喳喳也难以把春天留住。那秋千的影子在斜阳下摇曳,而深深的庭院中,梨花静静绽放,仿佛也在为春天的离去而默默哀伤。
纳兰青云