卷丝丝、雨织半晴天,棹歌发清舷。 甚苍虬怒耀,灵鼍急吼,雪涌平川。 楼外榴裙几点,描破绿杨烟。 把画罗遥指,助啸争先。 憔悴潘郎曾记,得青龙千舸,采石矶边。 叹内家帖子,闲却缕金笺。 觉素标、插头如许,尽风情、终不似斗赢船。 人声断,虚斋半掩,月印枯禅。
八声甘州
译文:
细密如丝的雨,交织出半晴半阴的天色,船桨划动,清亮的船歌从船舷边响起。那江中的浪涛,如愤怒的苍虬般闪耀着寒光,又似灵鼍在急切地吼叫,雪白的浪花汹涌翻滚,好似要将这平川淹没。
楼阁之外,有几点鲜艳的榴红色裙装点缀其中,就像画笔在绿杨如烟的景致中勾勒出别样色彩。有人把手中的画罗巾远远地指向江面,众人互相鼓劲,呼喊着争先竞渡。
我这个像潘岳一样憔悴的人还记得,曾在采石矶边,看到千艘战船排列成行。可如今呢,宫中赏赐的帖子被闲置一旁,写着金字的彩笺也没了用处。
看着那些将素色的艾草插在头上的人们,他们即便风情万种,终究还是比不过那竞渡的船只充满活力与激情。
喧嚣的人声渐渐消散,我半掩着幽静的书房门,只有明月的光影印照着这寂静如禅的氛围。
纳兰青云