一场春梦,待从头,说与旁人听著。 罨画溪山红锦障,舞燕歌莺台阁。 碧海倾春,黄金买夜,犹道看承薄。 雕香剪玉,今生今世盟约。 须信欢乐过情,闲嗔冷妒,一阵东风恶。 韵白娇红消瘦尽,江北江南零落。 骨朽心存,恩深缘浅,忍把罗衣著。 蓬莱何处,云涛天际冥漠。
念奴娇
译文:
这就如同一场春日大梦,等我从头细细讲给旁人听。
那如画般的溪山,好似红色锦缎围成的屏障,歌台上莺歌燕舞,一片热闹景象。像那用碧海之水来倾注春天的豪情,用大量黄金去买取良宵的奢靡,可即便如此,还觉得对方对自己的情意不够深厚。曾经我们山盟海誓,就像精心雕琢的美玉一般,约定要共度今生今世。
要知道,过度的欢乐一旦过去,那些无端的嗔怪、嫉妒,就如同一阵凶猛的东风,破坏了美好的一切。曾经娇艳的花朵如今都已消瘦凋零,无论是江南还是江北,都只剩一片衰败之景。即便人已死去,可心中的情感依然留存,只是恩情虽深,缘分却浅,我又怎忍心再穿上那件承载着往昔回忆的罗衣呢?传说中的蓬莱仙岛究竟在何处呀,只见天边云涛茫茫,一片昏暗。
纳兰青云