踏莎行

淺柳平蕪,亂煙疏雨。 雁聲叫徹蘆花渚。 亭前落葉又西風,斷送離懷無著處。 切切歸期,盈盈尺素。 斷魂正在西興渡。 滿船空載暮愁來,潮頭一吼推將去。

譯文:

淺淡的柳色與平坦的草地相連,迷茫的煙霧伴着稀疏的細雨飄散。大雁聲聲鳴叫,響徹那蘆花盛開的小洲。亭子前面,落葉在西風中飄零,這景象把我離別的情懷攪得無處安放。 歸期已經確定,讓人心裏急切期盼,還有那寫滿深情的書信。可此刻我的心卻像斷了魂一般,正停留在西興渡這個地方。我獨自一人乘船歸來,船上空蕩蕩的,只有滿心的暮愁。那洶湧的潮頭怒吼着,彷彿要把這憂愁一股腦兒地推走。
關於作者
宋代柴元彪

柴元彪,(約公元一二七零年前後在世)字炳中,號澤襢居士,江山人,柴望之徒弟。生卒年均不詳,約宋度宗鹹淳中前後在世。嘗官察推。宋亡輿從兄望等四人隱居不仕,人稱“柴氏四隱”。元彪工詩,著有襪線集,巳佚。今存柴氏四隱集,《四庫總目》中。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序