疏影

銀雲縹緲。 正石樑倒掛,飛下晴昊。 早挽懸河,高瀉鯨宮,洪聲百步低小。 分明仙仗崆峒過,又化作,歸帆杳杳。 倚參差,翠影紅霞,遠落明湖殘照。 曾共呼龍夭矯。 幾回過月下,先種瑤草。 九疊屏風,青鳥冥冥,更約謫仙重到。 昨夢騎黃鵠,飛不去、和天也笑。 等恁時、秋夜攜琴,已落洞天霜曉。

譯文:

天空中銀色的雲朵縹緲不定。那石樑就像倒掛着一般,從晴朗的天空飛落而下。它好似挽起了奔騰的黃河,高高地傾瀉進龍宮,那巨大的轟鳴聲到了百步之外就漸漸低沉微弱了。這景象分明就像是仙人的儀仗隊從崆峒山經過,轉眼間又化作遠去的帆船,消失在遠方。那高低錯落的山峯,翠影與紅霞相互映襯,遠處的影子落在明湖之上,伴着殘陽的餘暉。 曾經我與友人一起呼喚神龍,看它夭矯盤旋。好幾次在月光下,我們先去種下珍貴的瑤草。那如九疊屏風般的山巒,青鳥在幽暗中飛過,我還想再與謫仙人李白相約重遊此地。昨天夜裏我夢到自己騎着黃鵠飛翔,可卻怎麼也飛不起來,連天空彷彿都在嘲笑我。等到那個時候,秋夜我攜琴而來,卻已經到了洞天的霜曉時分了。
關於作者
宋代彭履道

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序