层绿峨峨,纤琼皎皎,倒压波痕清浅。 过眼年华,动人幽意,相逢几番春换。 记唤酒寻芳处,盈盈褪妆晚。 已销黯。 况凄凉、近来离思,应忘却、明月夜深归辇。 荏苒一枝春,恨东风、人似天远。 纵有残花,洒征衣、铅泪都满。 但殷勤折取,自遣一襟幽怨。
法曲献仙音
译文:
那层层的绿萼高耸,像美人的发髻,洁白的花瓣宛如纤细的美玉,皎洁明亮,它斜斜地倒映在清澈而又浅淡的水波之上。时光匆匆而过,眼前这动人的景象勾起我内心深处的幽情雅意。我们几次相逢,春去春回,不知已经换了多少个年头。
我还记得当年唤酒买醉、寻芳赏景的地方,那时花儿如娇羞的美人,褪去妆容,娇柔动人。如今,我早已黯然神伤。更何况近来又添了这凄凉的离情别绪,我大概早已忘却了当年在明月高悬的深夜乘车而归的情景。
时光荏苒,这一枝春花转眼又到了凋零的时候。可恨这东风无情,让我思念的人仿佛远在天边。纵然还有些残花,那花瓣上的露珠就像美人的铅泪,洒落在我的征衣之上,沾满了衣襟。
我只能满怀殷勤地折下这花枝,以此来排遣我心中的一腔幽怨。
纳兰青云