醉凝眸。 是楚天秋曉,湘岸雲收。 草綠蘭紅,淺淺小汀洲。 芰荷香裏鴛鴦浦,恨菱歌、驚起眠鷗。 望去帆,一片孤光,棹聲伊軋櫓聲柔。 愁窺汴堤翠柳,曾舞送當時,錦纜龍舟。 擁傾國、纖腰皓齒,笑倚迷樓。 空令五湖夜月,也羞照、三十六宮秋。 正朗吟,不覺回橈,水花楓葉兩悠悠。
青房並蒂蓮
譯文:
我帶着醉意凝神遠望。此時正是楚天的秋日清晨,湘水岸邊的雲朵已經消散。青草翠綠,蘭花嫣紅,點綴着那淺淺的小沙洲。在散發着菱角和荷花香氣的鴛鴦浦上,我正沉醉其中,卻被採菱姑娘歡快的歌聲驚起了棲息的沙鷗。我望向江面上遠去的船帆,那一片孤獨的光影,伴隨着船槳咿呀、櫓聲輕柔的聲響。
我滿懷愁緒地看向汴堤上的翠柳,它們曾經舞動着枝條,送別過當年那裝飾華麗、錦纜牽拉的龍舟。那時隋煬帝帶着傾國傾城、細腰皓齒的美人,她們笑語盈盈地倚靠在迷樓之上。可如今一切都已消逝,空讓五湖那夜的明月,也羞於映照這三十六宮的清秋之景。
我正放聲吟詩,不知不覺間已掉轉船頭往回走,只見水花蕩漾,楓葉飄飛,一切都顯得那麼悠遠而寂寥。
納蘭青雲