明玉擎金,纖羅飄帶,爲君起舞迴雪。 柔影參差,幽芳零亂,翠圍腰瘦一捻。 歲華相誤,記前度、湘皋怨別。 哀弦重聽,都是淒涼,未須彈徹。 國香到此誰憐,煙冷沙昏,頓成愁絕。 花惱難禁,酒銷欲盡,門外冰澌初結。 試招仙魄,怕今夜、瑤簪凍折。 攜盤獨出,空想咸陽,故宮落月。
慶宮春・高陽臺
美人手持着晶瑩的酒杯,輕柔的羅帶隨風飄動,爲君翩翩起舞,身姿如同迴旋的雪花般輕盈美妙。那柔美的身影高低錯落,清幽的香氣四處飄散,纖細的腰肢好似被翠帶環繞,盈盈一握。
歲月就這樣輕易地錯過了,還記得前一次在湘江岸邊哀怨分別的情景。如今再次聽到那哀傷的琴絃聲,聲聲都透着淒涼,實在不忍心聽完。
這如國香般的佳人到了這般境地,有誰會憐惜呢?煙霧淒冷,沙灘昏暗,頓時讓人愁腸寸斷。被這花一般的佳人攪得心煩意亂難以忍受,酒也快要喝光了,門外河面上的冰剛剛凝結。
想要召喚佳人的魂魄,又怕今夜如此寒冷,連她頭上的玉簪都會被凍折。我獨自拿着承露盤走出,只能徒勞地想象着咸陽那昔日的宮殿,在明月下的荒涼景象。
納蘭青雲