小庭深。 有蒼苔老樹,風物似山林。 侵戶清寒,捎池急雨,時聽飛過啼禽。 掃荒徑、殘梅似雪,甚過了、人日更多陰。 壓酒人家,試燈天氣,相次登臨。 猶記舊遊亭館,正垂楊引縷,嫩草抽簪。 羅帶同心,泥金半臂,花畔低唱輕斟。 又爭信、風流一別,念前事、空惹恨沈沈。 野服山筇醉賞,不似如今。
一萼紅
在這小小的庭院裏,四周深邃幽靜。院裏長着佈滿蒼苔的老樹,這裏的風景和山林很是相像。清冷的寒氣漸漸侵入屋子,急雨拍打在池塘之上,時不時還能聽到有啼叫的鳥兒從頭頂飛過。清掃那荒草叢生的小徑,只見殘落的梅花像雪一樣鋪滿地面。可這都已經過了人日,天氣卻愈發陰沉。此時,有人家正忙着壓榨新酒,街市上也到了試燈準備元宵節的時節,人們接連出門去登高賞景。
我仍然清晰地記得曾經一起遊玩過的亭臺館舍。那時,垂楊飄拂着細長的柳絲,嫩綠的小草像一根根玉簪從土裏鑽出來。你我腰間繫着象徵同心的羅帶,你身着繡着泥金圖案的半臂衣衫,我們在花叢邊輕聲吟唱,緩緩斟酒,盡情享受着美好時光。
誰又能料到,那次風流的相聚後竟就此分別。如今回想從前的那些事,只徒然讓心中湧起深深的恨意。過去我曾穿着山野村服,拄着竹杖,沉醉地欣賞美景,可那時的愜意和現在相比,已全然不同了。
评论
加载中...
納蘭青雲