夜滴研朱,晨妝試酒,寒樹偷分春豔。 賦冷吳江,一片試霜猶淺。 驚漢殿、絳點初凝,認隋苑、彩枝重翦。 問仙丹,煉熟何遲,少年色換已秋晚。 疏枝頻撼暮雨,消得西風幾度,舞衣吹斷。 綠水荒溝,終是賦情人遠。 空一似、零落桃花,又等閒、誤他劉阮。 且留取,閒寫幽情,石闌三四片。
綺羅香
夜晚滴下硃砂研墨,清晨在妝容後淺嘗美酒,那在寒天中的樹木悄悄綻放出如同春天般豔麗的花朵。在吳江畔吟詩,這初經霜寒的花朵顏色還不夠濃重。
它讓人驚訝,就像漢代宮殿中剛剛凝結的紅妝點點;又讓人辨認出,好似隋代宮苑裏精心裁剪過的彩枝。想問那煉製仙丹的人,爲何仙丹煉製得如此遲緩,少年的容顏已然老去,青春的時光已經到了暮秋。
稀疏的花枝頻頻在暮雨中搖曳,還能經受住幾度西風的吹拂呢,那如舞衣般的花瓣終會被吹斷。花朵飄落在綠水荒溝之中,終究是當年的賦情人已經遠去。
它如同飄零的桃花一般,又輕易地辜負了像劉晨、阮肇那樣前來尋覓的人。暫且保留一些吧,用來閒適地書寫幽情,就寫在那石欄杆的三四片上。
评论
加载中...
納蘭青雲