屋角疏星,庭陰暗水,猶記藏鴉新樹。 試折梨花,行人小闌深處。 聽粉片、簌簌飄階,有人在、夜窗無語。 料如今,門掩孤燈,畫屏塵滿斷腸句。 佳期渾似如水,還見梧桐幾葉,輕敲朱戶。 一片秋聲,應作兩邊愁緒。 江路遠、歸雁無憑,寫繡箋、倩誰將去。 謾無聊,猶掩芳樽,醉聽深夜雨。
綺羅香
在那屋角處,稀疏的星星閃爍着微光,庭院裏的暗處積着一窪窪水。我依然清晰地記得,那時候新長出來的樹木枝葉繁茂,足以藏住烏鴉。我曾試着折下一枝梨花,就在那小小的欄杆深處,我如同一個過客般在此停留。
只聽得梨花瓣兒簌簌地飄落,掉在臺階之上,而此時在那夜窗之下,有個人靜靜地待着,默默無語。我猜想如今,屋子的門半掩着,只有一盞孤燈搖曳,畫屏上早已落滿了灰塵,屏上那斷腸的詞句也無人在意。
美好的約會就像流水一樣,匆匆逝去。看吶,又見到梧桐的幾片葉子,輕輕地敲打着硃紅色的門戶。這一片秋聲,應該讓分隔兩地的人都添了愁緒。
江水路途遙遠,歸來的大雁也沒有帶來任何消息。我寫下了這繡滿情意的信箋,可又能拜託誰把它送出去呢?我百無聊賴,只能獨自舉起精美的酒杯,在醉意中聽着深夜的雨聲。
评论
加载中...
納蘭青雲