孤嶠蟠煙,層濤蛻月,驪宮夜採鉛水。 訊遠槎風,夢深薇露,化作斷魂心字。 紅瓷候火,還乍識、冰環玉指。 一縷縈簾翠影,依稀海天雲氣。 幾回殢嬌半醉。 翦春燈、夜寒花碎。 更好故溪飛雪,小窗深閉。 荀令如今頓老,總忘卻、樽前舊風味。 謾惜餘燻,空篝素被。
天香
一座孤立陡峭的山峯上雲煙繚繞,層層波浪彷彿蛻下月亮的光輝,傳說中鮫人在夜晚從海底宮殿採集如鉛水般的龍涎。
那探尋遠方的船隻在風中航行,好似一場沉醉的夢,就像用薔薇露水調製龍涎香的深夢,最終制成了令人斷腸的“心”字形香餅。
把香餅放在紅瓷爐中,用文火慢慢烘烤,我才初次見識到那如冰環、如玉指般潔白精緻的香餅。點燃後,一縷翠綠色的香菸縈繞在簾幕間,恍惚就像那海天之間的雲氣。
曾幾何時,我幾度在美人的嬌態中沉醉,在夜晚的春燈下,與她一起嬉戲,寒夜中燈花細碎飛濺。更難忘故鄉溪水邊飛雪飄落,我緊閉着小窗,享受着寧靜時光。
如今我就像當年的荀令一樣一下子衰老了,早已忘卻了昔日在酒樽前的那些美好情味。只能徒然地憐惜這龍涎香殘留的香氣,看着空蕩蕩的熏籠和素淨的被子。
评论
加载中...
納蘭青雲