一個蘭舟,雙桂槳、順流東去。 但滿目、銀光萬頃,悽其風露。 漁火已歸鴻雁汊,棹歌更在鴛鴦浦。 漸夜深、蘆葉冷颼颼,臨平路。 吹鐵笛,鳴金谷。 絲玉膾,傾香醑。 且浩歌痛飲,藕花深處。 秋水長天迷遠望,曉風殘月空凝佇。 問人間、今夕是何年,清如許。
滿江紅
我乘坐着一艘裝飾着蘭木的小船,手持雙桂木製成的船槳,順着水流向東駛去。放眼望去,江面上波光粼粼,銀色的波光一望無際,秋風裹挾着露水,讓人不禁感到陣陣淒涼。
遠處,漁家的燈火已經在鴻雁汊那邊熄滅了,而在鴛鴦浦的方向,卻傳來了划船人悠揚的歌聲。隨着夜色漸深,蘆葉在寒風中發出冷颼颼的聲響,不知不覺船已經來到了臨平路。
我吹起鐵笛,樂聲清脆,彷彿在這寂靜的夜裏奏響了一曲激昂的樂章。桌上擺放着如絲般的精美魚肉,還有香醇的美酒。我盡情地放聲高歌,開懷暢飲,沉醉在這藕花盛開的深處。
秋夜的江水與廣闊的天空融爲一體,讓我難以看清遠方的景色。清晨的微風輕拂,殘缺的月亮掛在天邊,我獨自靜靜地佇立着,心中滿是悵惘。我不禁想問,這人間啊,如今究竟是怎樣的歲月,爲何這江水如此清澈,彷彿能映照出世間的一切。
納蘭青雲