醉里江南路。 问梅花、经年冷落,几番烟雨。 玉骨冰肌终是别,犹带孤山瑞露。 想蕴藉、和羹风度。 万紫千红羡妒早,羡仙标、岂比人间侣。 聊玩弄,六花舞。 云寒木落山城暮。 忽飘来、暗香万斛,春浮江浦。 茅舍竹篱词客老,拟傍东风千树。 看好月、亭亭当午。 流水村中清浅处,称横斜疏影相容与。 时索笑,想应许。
贺新郎
译文:
我醉眼朦胧地行走在江南的道路上。我询问着梅花:你历经多年的冷落,承受过几番烟雨的侵袭?梅花那如玉般的骨、似冰样的肌,终究与众不同,它还带着孤山的祥瑞清露。想来它蕴含着一种文雅的气质,有着能做羹汤、调和众味的风度。众多万紫千红的花朵早就对它满怀羡妒,羡慕它那超凡脱俗的仙姿,哪里是人间寻常伴侣所能比拟的。我姑且欣赏着它在雪花飞舞中,如同与雪花一同嬉戏。
寒冷的云霭笼罩,树叶凋零,山城已到傍晚时分。忽然间,一股浓郁的暗香飘来,仿佛有万斛之多,让江边弥漫着春天的气息。我这在茅舍竹篱边的词客已然老去,打算在东风中,傍着千万株梅花。期待着那美好的月光,在正当中午时分,亭亭洒下清辉。在流水潺潺的村庄里,那清澈浅滩之处,梅花横斜的疏影与周围环境相互映衬、和谐相融。我时常对着它微笑,想来它应该会答应与我这般相伴吧。
纳兰青云