津亭折柳,正秋光如畫。 繞路黃花擁朝馬。 嘆市槐景淡,池藻波寒,分明是、三載春風難捨。 軍峯天際碧,雲隔空同,無奈相思月明夜。 薇藥早催人,應占先春,休如我、醉臥水邊林下。 待來歲、今時慶除書,繡錦映宮花,玉京隨駕。
洞仙歌
在渡口的亭子邊折下柳枝送別,此時秋日的風光美如圖畫。沿着道路,金黃的菊花簇擁着清晨出行的馬匹。可嘆那市中的槐樹景象已顯得冷清,池塘裏的水藻在寒波中瑟縮。這一切,分明讓我難以割捨過去三年裏如春風般美好的時光。
遠方軍峯山在天邊呈現出一片碧綠,雲霧將我們分隔在不同的地方。無奈在這明月照耀的夜晚,我滿心都是對你的相思。
你那兒的紫薇和芍藥早早催促着你有所作爲,你應該能趕在春天到來之前就有好的前程,可別像我一樣,醉倒在水邊林下過着閒散的日子。
等到明年的這個時候,盼望着能傳來你加官進爵的喜訊,到那時你身着錦繡官服,映襯着宮苑裏的鮮花,跟隨皇帝在京城中行走,風光無限。
评论
加载中...
納蘭青雲