鹭州江上水,望南浦、送将归。 想陌上儿童,尊前父老,口口能碑。 家声一琴一鹤,甚和他、琴鹤也无之。 城市貔貅昼静,泮宫芹藻春迟。 与公南北两天涯,渺再见何时。 记楼月歌残,碧云句好,尽是相思。 江南烧痕未补,倩春归、说与上天知。 早晚洪钧一转,东风先到寒枝。
木兰花慢
译文:
在鹭州的江面上,我望着南边的渡口,为你送别。
我仿佛能看到,那田间小路上的孩童,酒桌前的父老乡亲,都会对你赞不绝口,把你的事迹和功德传颂。曾经你家有清廉的好名声,就像古人以一琴一鹤相伴那样高洁,可如今啊,甚至连这琴和鹤都没有了。城市里的军队白天安静驻守,学宫里的芹菜和水藻生长得也似乎比往年迟缓。
我和你如今分隔南北,远在天涯,真不知道什么时候才能再次相见。还记得在那楼头,我们伴着明月唱歌,你写下如碧云般美好的诗句,这些回忆里全是我对你的相思之情。江南大地因战火留下的创伤还没有恢复,我请春天回去的时候,把这一切告知上天知晓。
但愿不久后,命运的转轮能够转动,就像东风最先吹到那寒冷的枝头,给大地带来生机一样,你也能时来运转,迎来美好的未来。
纳兰青云