初荷一番濯雨,锦云红尚卷。 隘华屋、赋客吟仙,候望南极天远。 还报道、飘然紫气,山奇水胜都行遍。 却归来领客,水晶庭院开宴。 窗户青红,正似京洛,按笙歌一片。 似别有、金屋佳人,桃根桃叶清婉。 倚薰风、虬须正绿,人似玉手挼纨扇。 算风流,只有蓬瀛,画图曾见。 谁知老子,正自萧然,于此兴颇浅。 只拟问、金砂玉蕊,兔髓乌肝,偃月炉中,七还九转。 今来古往,悠悠史传,神仙本是英雄做,笑英雄、到此多留恋。 看看破晓耕龙,跨海骑鲸,千年依旧丹脸。 便教乞与,万里封侯,奈朔风如箭。 又何似、广山一任,种竹栽花,棋局思量,墨池挥染。 天还记得,生贤初意,乾坤正要人撑拄,便公能安稳天宁肯。 待看佐汉功成,伴赤松游,恁时未晚。
莺啼序
译文:
刚长出来的荷花经过一番雨水的洗涤,那如锦云般的花瓣还卷曲未展。豪华的房屋里,文人墨客们正翘首以盼,望着遥远的南方天际。又传来消息说,有位如携着紫气般超凡之人,名山大川、奇水胜景都已游遍。如今他归来招待宾客,在如水晶般晶莹的庭院中摆下宴席。
庭院的窗户色彩鲜艳,屋内笙歌齐奏,就像当年繁华的京洛一样热闹。仿佛这里藏着金屋中的佳人,如同桃根桃叶姐妹般清丽婉约。她们迎着薰风而立,男子胡须浓绿如虬,佳人玉手轻摇纨扇。这般风流景象,大概只有在蓬莱、瀛洲的画图中才能见过。
谁能想到我这老头子,心境如此萧然,对这样的热闹兴致并不高。我只想探寻那炼制丹药的秘诀,用金砂玉蕊、兔髓乌肝,在偃月炉中进行七还九转的修炼。古往今来,悠悠的历史记载着,神仙本就是英雄所化,可可笑那些英雄,到了这一步却多有留恋。
看那破晓时分,有人能驱使神龙耕种,有人能跨着鲸鱼遨游大海,历经千年依旧容颜红润。就算能被赐予万里封侯的荣耀,无奈那北方的寒风如箭般凛冽。这又哪比得上在广山自由自在,种竹栽花,思索棋局,在墨池中挥毫泼墨。
上天应该还记得当初生出贤才的本意,这乾坤世道正需要有人来支撑。就算您能安稳度日,上天又怎肯让您如此闲逸呢?且等着看您辅佐君王成就大功,再像张良那样跟随赤松子去遨游,到那时也不算晚。
纳兰青云