问庐陵、米作何价。 棠阴又绿今夏。 活人手段依然在,独乐园中司马。 初度也。 算几处篝香,手额你多谢。 风亭月榭。 尽隐橘观棋,折荷筒酒,花竹秀而野。 阶庭树,满目鱼鱼雅雅。 千金难买清暇。 纷纷征榷尘如梦,谁有似公闲者。 天怎舍。 趁绿鬓朱颜,须入凌烟画。 海天不夜。 管岁岁安期,采蒲为寿,高宴碧桃下。
摸鱼儿
译文:
我打听着庐陵这地方,如今米价几何?如今又到了夏天,那甘棠树的树荫再度变得葱绿。您拯救百姓的手段依旧高超,就如同独乐园中的司马光一样贤能。
今天是您的生日。我想着有好几处地方的百姓都焚香祷告,抬手放在额头上,对您满怀感激。在那有风的亭子、有月的水榭之间,您有时像橘中叟一样悠闲地观棋,有时折下荷叶当作酒筒来饮酒,周围花竹秀丽而带着自然的野趣。
您庭院中的树木间,满眼都是恭敬严谨、进退有序的景象。这千金都难以买到的清净闲暇时光,是多么难得。那些纷繁杂乱的征税之事就如同梦境一般,又有谁能像您这样闲适自在呢?
上天怎么舍得让您一直这样闲适下去呢。趁着您还青春年少、容颜未改,应当进入凌烟阁的功臣画像之中。这海天之间一片光明,没有黑夜。我料想以后每年都会像安期生一样,采摘菖蒲为您祝寿,大家在碧桃树下举办盛大的宴会。
纳兰青云