松雪飘寒,岭云吹冻,红破数椒春浅。 衬舞台荒,浣妆池冷,凄凉市朝轻换。 叹花与人凋谢,依依岁华晚。 共凄黯。 问东风、几番吹梦,应惯识当年,翠屏金辇。 一片古今愁,但废绿、平烟空远。 无语消魂,对斜阳、衰草泪满。 又西泠残笛,低送数声春怨。
献仙音・法曲献仙音
译文:
松树梢上的积雪如雪花般飘落,带着丝丝寒意,山岭间的云朵仿佛被寒冷冻结,缓缓飘动。几枝红梅刚刚绽放,透露着浅浅的春意。
那曾经用来衬托歌舞表演的舞台如今已荒废,当年美人梳妆的池子也变得冰冷。世事变迁如此轻易,繁华的市井朝廷转瞬就换了模样。
感叹鲜花和人都逐渐凋谢,时光悄然流逝,仿佛到了岁暮时分,让人心中满是不舍。
我和这一切一同沉浸在凄凉黯淡的氛围里。想问一问东风,你究竟多少次吹入我的梦境,想必你已经熟悉了当年那翠色屏风、华丽车辇的盛景。
古往今来的愁绪涌上心头,眼前只有荒芜的绿色、平旷的烟雾,显得那么空旷遥远。我默默无语,黯然神伤,对着西下的夕阳和枯萎的荒草,泪水满溢。
又听到西泠桥畔传来断断续续的笛声,低低地吹奏出几声春天的哀怨。
纳兰青云