老来欢意少。 锦鲸仙去,紫霞声杳。 怕展金奁,依旧故人怀抱。 犹想乌丝醉墨,惊俊语、香红围绕。 闲自笑。 与君共是,承平年少。 雨窗短梦难凭,是几番宫商,几番吟啸。 泪眼东风,回首四桥烟草。 载酒倦游甚处,已换却、花间啼鸟。 春恨悄。 天涯暮云残照。
玉漏迟
译文:
人年纪大了,欢乐的兴致也渐渐减少。那位如锦鲸般才情卓绝的好友已经离世,他那美妙如紫霞仙乐般的歌声也早已杳无踪迹。我害怕打开那精美的梳妆盒,因为里面依旧留存着与故人相处时的温馨回忆。
我还时常回想起过去,我们趁着醉意,在乌丝阑纸上挥毫泼墨,写下令人惊叹叫绝的诗句,身边还有美人相伴。如今我独自闲坐,不禁哑然失笑,我和你曾经都是生活在太平盛世里的少年啊。
在细雨敲窗的夜晚,那些短暂的梦境难以让人信赖。梦里有多少回弹奏着宫商之音,又有多少回纵情吟啸。在东风中我泪眼朦胧,回首望向四桥,那里已是烟雾笼罩着荒草。
我带着酒四处游玩,如今已疲惫不堪,却不知该去往何处。时光流转,连花丛间啼叫的鸟儿都已换了一批。这春日的愁恨悄然滋生,而我只能望着天涯处那一抹残阳和暮云。
纳兰青云