月地无尘,珠宫不夜,翠笼谁炼铅霜。 南州路杳,仙子误入唐昌。 零露滴,湿微妆。 逗清芬、蝶梦空忙。 梨花云暖,梅花雪冷,应妒秋芳。 虚庭夜气偏凉。 曾记幽丛采玉,素手相将。 青蕤嫩萼,指痕犹映瑶房。 风透幕,月侵床。 记梦回、粉艳争香。 枕屏金络,钗梁绛缕,都是思量。
夜合花
译文:
月光洒在地面,洁净得没有一丝尘埃,华丽的宫殿在月色下如同白昼一般明亮。那如同翠色笼子般的夜合花,像是谁精心炼制出的铅霜一样洁白。
遥远的南方路途渺茫难寻,就好像夜合花这位仙子不小心误入了唐昌观一样。点点露珠滴落在花瓣上,仿佛沾湿了它那微微粉饰的妆容。它散发着清幽的芬芳,引得蝴蝶空自忙碌,沉浸在寻香的美梦中。
梨花盛开时,如云朵般温暖;梅花绽放时,似雪花般清冷。它们都应该会嫉妒夜合花这秋日里独有的芬芳。
空荡荡的庭院中,夜晚的气息格外清凉。我还记得曾经在幽静的花丛中采摘夜合花,我们白皙的双手相互陪伴。夜合花那青色的花茎、娇嫩的花萼,上面似乎还映着手指触摸过的痕迹。
夜风吹透了帷幕,月光洒落在床榻。我还记得在梦中醒来,仿佛又看到夜合花那粉嫩艳丽的花朵竞相散发着香气。那枕屏上的金色络纹,发钗上的绛红色丝线,无一不让我陷入深深的思量。
纳兰青云