燕泥沾粉,鱼浪吹香,芳堤十里新晴。 静惹游丝,花边袅袅扶春。 多情最怜飘泊,记章台、曾绾青青。 堪爱处,是扑帘娇软,随马轻盈。 长是河桥三月,做一番晴雪,恼乱诗魂。 带雨沾衣,罗襟点点离痕。 休缀潘郎鬓影,怕绿窗、年少人惊。 卷春去,翦东风、千缕碎云。
声声慢
译文:
燕子衔泥时,泥土沾上了花粉,鱼儿游动激起的波浪都带着阵阵花香,十里长的芬芳堤岸在新晴的天气下显得格外美丽。周围一片静谧,游丝在空中缓缓飘荡,在花丛边袅袅婷婷地映衬着春日的景致。
我最为怜惜那飘泊无依的事物,还记得在章台旁,曾亲手折下青青的柳枝。最惹人喜爱的,是那柳丝轻轻扑打着帘子,娇柔绵软,又能轻盈地随着马奔跑的方向舞动。
常常是在河桥边的三月时节,柳树飘飞的柳絮就像一场晴日里的雪,搅乱了我的诗兴。那带着雨的柳絮沾在衣服上,就如同罗襟上点点离别的泪痕。
不要把柳丝插在我如潘安般的鬓发间了,只怕会让绿窗下的年少佳人惊讶。还是将这春天卷走,剪断东风,把那如千缕碎云般的柳丝也一并除去吧。
纳兰青云