迴風帶雨,凍澀漏聲悄。 小窗照影虛白,幾誤鄰雞報。 千樹天花綻了。 鵠立通明曉。 眼空八表。 宮袍帶月,醉裏應迷灞陵道。 風靜瓊林翠沼。 片片隨春到。 吟韉十里新堤,怪四山青老。 玉唾珠塵怕掃。 句冷池塘草。 白天寒蛟。 飛瓊何在,夢覓梨雲度仙島。
六麼令
譯文:
迴旋的風裹挾着雨,連計時的漏壺滴水聲都彷彿被凍住,悄然無聲。小窗上映着昏黃的光影,我幾次都誤以爲是鄰家的雞在報曉。
千萬棵樹上像綻開了潔白的雪花,我像仙鶴一樣站立着迎來天明。放眼望去,目空一切。我身着宮袍,在月光的陪伴下,醉意朦朧,恐怕都要迷失在這如灞陵般的道路上了。
風停了,瓊林般的樹林和翠綠的池塘一片靜謐,雪花片片隨着春意飄落。我騎着馬在十里新堤上吟詩漫步,奇怪四周的山巒怎麼好像一下子變得蒼老了。
那如美玉般的詩句、似珍珠般的思緒我都捨不得掃去。可詩句卻像謝靈運寫“池塘生春草”那般清冷孤寂。白晝裏彷彿有寒蛟在遊動。
那如飛瓊般美麗的人兒在哪裏呢?我在夢裏尋覓着如梨花般的雲朵,想要飄度到仙島去尋找她。
納蘭青雲