橙香小院,桂冷闲庭,西风雁影涵秋。 凤拨龙槽,新声小按梁州。 莺吭夜深啭巧,凝凉云、应为歌留。 慵顾曲,叹周郎老去,鬓改花羞。 何事登临感慨,倩金蕉一洗,千古清愁。 屡舞高歌,作成陶谢风流。 人生最难一笑,拚尊前、醉倒方休。 待醉也,带黄花、须带满头。
声声慢
译文:
在弥漫着橙子香气的小院里,清幽的庭院中桂花散发着冷香,秋风飒飒,大雁的影子融入这一片秋意之中。
佳人轻拨凤头琴拨,在龙纹琴槽的琵琶上弹奏,新谱的曲子轻轻按照《梁州》的曲调演奏着。夜晚时分,歌女如黄莺般婉转的歌声精巧美妙,仿佛能凝滞那清凉的云朵,云朵也因这歌声而停留。
我却懒得去品评这音乐,感叹自己如周郎一般年华老去,两鬓斑白,连鲜花见了我这模样都要害羞。
为何登高望远时总会生出感慨呢?我只好借助金色酒杯里的美酒,来一洗这千古以来的清愁。
我尽情地舞蹈、放声高歌,想要成就如陶渊明、谢灵运那样的风流雅事。
人生最难的就是开怀一笑,我决心在这酒杯前,喝到酩酊大醉才罢休。等我喝醉了,一定要采摘那金黄的菊花,满满地插在头上。
纳兰青云