枇杷花老洞云深。 流水泠泠。 蓝田谁种玲珑玉,土华寒、晕碧云根。 佳兴秋英春草,好音夜鹤朝禽。 闲听天籁静看云。 心境俱清。 好风不负幽人意,送良宵、一枕松声。 四友江湖泉石,二并钟鼎山林。
风入松
译文:
枇杷树的花都已经老去,山洞深处云雾缭绕。山间的流水发出清脆悦耳的声响,泠泠作响。就好像当年蓝田美玉的故事,如今不知是谁种下了这如美玉般玲珑的石头,石头上带着泥土的光泽,透着寒意,晕染出如同碧云般的纹理。这美好的景致能让人在秋天生出赏菊的雅兴,在春天唤起踏青的意趣;夜晚能听到仙鹤的鸣叫,清晨能听到鸟儿的欢歌。
我悠闲地聆听着大自然的声音,静静地看着天上的云朵。此时我的心境都变得十分清净。这轻柔的风真是善解人意,在这美好的夜晚,送来一枕松涛之声伴我入眠。
我有像江湖、泉石这样的四位好友,与我相伴。既能像在山林中隐居一样享受宁静自在,又能在适当的时候如同钟鸣鼎食之家般融入世俗生活,这两种美好的情境我都能拥有。
纳兰青云