波影摇涟甃。 趁熏风、一舸来时,翠阴清昼。 去郭轩楹才数里,藓磴松关云岫。 快屐齿、筇枝先后。 空半危亭堪聚远,看洞庭、缥缈争奇秀。 人自老,景如旧。 来帆去棹还知否。 问古今、几度斜阳,几番回首。 晚色一川谁管领,都付雨荷烟柳。 知我者、燕朋鸥友。 笑拍阑干呼范蠡,甚平吴、却倩垂纶手。 吁万古,付卮酒。
乳燕飞・贺新郎
译文:
波光在石砌的井壁般的堤岸旁荡漾摇曳。趁着和暖的南风,我乘一艘小船前来,此时正是绿阴葱茏的白昼。这里距离城郭只有几里路,长满苔藓的石级、松树林立的关隘,还有那云雾缭绕的山峦。我轻快地迈着脚步,拄着竹杖,先后而行。半空中的那座高亭,是个极适合眺望远方的好地方,看那洞庭湖水波浩渺,与周围的山川缥缈相映,争奇斗秀。人渐渐老去,可这眼前的景色却依旧如往昔。
那些来来往往的船只可知道这其中的变迁?问问古往今来,经历了多少次夕阳西下,又有多少人在这里回首往事。这一川的暮色,谁来主宰呢?都交给那雨中的荷花和如烟的垂柳了。能懂我的,也只有那些如燕子、沙鸥般相伴的朋友。
我笑着拍打栏杆,呼唤着范蠡,不明白他既然能辅佐越王勾践平定吴国,却为何甘愿做个垂钓的隐士。哎,这万古的悠悠岁月啊,都交给这一杯酒来消解吧。
纳兰青云